„Besiegte“: Maskulinum und Femininum BesiegteMaskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum | masculine and feminine, variant in brackets masculine m/f(m) <Besiegten; Besiegten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loser defeated person , vanquished person defeated (oder | orod conquered) person (oder | orod party) Besiegte Besiegte vanquished person (oder | orod party) Besiegte literarisch | literaryliter Besiegte literarisch | literaryliter Beispiele Sieger und Besiegte victors and vanquished Sieger und Besiegte wehe den Besiegten! woe to the vanquished wehe den Besiegten! loser Besiegte Sport | sportsSPORT Besiegte Sport | sportsSPORT
„besiegen“: transitives Verb besiegentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) defeat, vanquish, conquer, beat, overcome overcome, master defeat, beat defeat besiegen Feind, Gegner conquer besiegen Feind, Gegner beat besiegen Feind, Gegner overcome besiegen Feind, Gegner besiegen Feind, Gegner vanquish besiegen literarisch | literaryliter besiegen literarisch | literaryliter Beispiele den Feind im Kampfbesiegen to defeat (vanquish) the enemy in battle den Feind im Kampfbesiegen ein Land besiegen to conquer a country ein Land besiegen eine Armee besiegen to defeat an army eine Armee besiegen den Gegenkandidaten besiegen to defeat the opposing candidate den Gegenkandidaten besiegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen overcome besiegen Schwierigkeiten, Begierde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig master besiegen Schwierigkeiten, Begierde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besiegen Schwierigkeiten, Begierde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele seine Zweifel besiegen to overcome one’s doubts seine Zweifel besiegen sich selbst besiegen to master oneself sich selbst besiegen die Wissenschaft hat die Malaria besiegt science has defeated malaria die Wissenschaft hat die Malaria besiegt jemandes Widerstand besiegen to overcome sb’s resistance jemandes Widerstand besiegen deine Güte hat mich besiegt your kindness has won me over deine Güte hat mich besiegt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen defeat besiegen Sport | sportsSPORT SPIEL beat besiegen Sport | sportsSPORT SPIEL besiegen Sport | sportsSPORT SPIEL Beispiele einen Gegner besiegen to beat (oder | orod defeat) an opponent einen Gegner besiegen jemanden im Laufen [im Boxen] besiegen to outrun [to outbox]jemand | somebody sb jemanden im Laufen [im Boxen] besiegen sich für besiegt erklären to admit defeat, to throw in the towel sich für besiegt erklären
„erklären“: transitives Verb erklärentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) explain interpret define, explain illustrate explain declare, state, announce declare, proclaim declare, pronounce profess state, declare, allege Weitere Übersetzungen... explain erklären erläutern erklären erläutern Beispiele jemandem etwas erklären to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas erklären interpret erklären deuten erklären deuten define erklären definieren explain erklären definieren erklären definieren illustrate erklären veranschaulichen erklären veranschaulichen Beispiele etwas an einem (oder | orod durch ein) Beispiel erklären to illustrateetwas | something sth by an example, to exemplifyetwas | something sth etwas an einem (oder | orod durch ein) Beispiel erklären explain erklären Aufschluss geben erklären Aufschluss geben Beispiele ich kann es mir nicht erklären I cannot explain it, I don’t understand it ich kann es mir nicht erklären declare erklären Willen, Absicht etc state erklären Willen, Absicht etc announce erklären Willen, Absicht etc erklären Willen, Absicht etc Beispiele er erklärte, er werde nicht kommen he declared (oder | orod made it clear) that he wasn’t coming er erklärte, er werde nicht kommen etwas mit Nachdruck erklären to stateetwas | something sth emphatically, to emphasizeetwas | something sth etwas mit Nachdruck erklären seine Bereitwilligkeit erklären to declare (oder | orod express, signify) one’s willingness seine Bereitwilligkeit erklären sein Einverständnis erklären to declare one’s consent sein Einverständnis erklären seinen Rücktritt erklären to announce one’s resignation seinen Rücktritt erklären Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (jemandem) den Krieg erklären to declare war (onjemand | somebody sb) (jemandem) den Krieg erklären declare erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc proclaim erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc Beispiele jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST to outlawjemand | somebody sb jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST declare erklären bezeichnen, nennen pronounce erklären bezeichnen, nennen erklären bezeichnen, nennen Beispiele er wurde für schuldig erklärt he was declared (oder | orod found) guilty er wurde für schuldig erklärt jemanden für bankrott erklären to declarejemand | somebody sb bankrupt jemanden für bankrott erklären der erklärt mich ja für verrückt he’ll think I’ve gone mad der erklärt mich ja für verrückt erklären → siehe „ernennen“ erklären → siehe „ernennen“ profess erklären öffentlich bekennen erklären öffentlich bekennen Beispiele jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter to make a declaration of love tojemand | somebody sb jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter state erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen declare erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen allege erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen Beispiele eidesstattlich (oder | orod an Eides statt) erklären to make a statutory declaration, to affirm eidesstattlich (oder | orod an Eides statt) erklären Beispiele jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED to pronouncejemand | somebody sb healthy jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED announce erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe declare erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe „erklären“: reflexives Verb erklärenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) explain oneself make a declaration of love, declare oneself Weitere Beispiele... Beispiele sich erklären (aus) von Ereignis etc be explained (by) sich erklären (aus) von Ereignis etc das erklärt sich daraus, dass … that is due to the fact that … das erklärt sich daraus, dass … sich von selbst erklären to be self-explanatory sich von selbst erklären explain oneself erklären von Person erklären von Person Beispiele würden Sie sich bitte deutlicher erklären would you please explain yourself more clearly würden Sie sich bitte deutlicher erklären make a declaration of love erklären literarisch | literaryliter declare oneself erklären literarisch | literaryliter erklären literarisch | literaryliter Beispiele sich für [gegen] etwas [j-n] erklären to declare oneself for [against]etwas | something sth [sb] sich für [gegen] etwas [j-n] erklären Beispiele sich für etwas erklären ansehen to declare oneself (to be)etwas | something sth sich für etwas erklären ansehen sich für zahlungsunfähig erklären to declare oneself insolvent sich für zahlungsunfähig erklären Beispiele sich zu etwas erklären to declare (oder | orod make) oneselfetwas | something sth sich zu etwas erklären „Erklären“: Neutrum erklärenNeutrum | neuter n <Erklärens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Erklären → siehe „Erklärung“ Erklären → siehe „Erklärung“
„wehe“: Interjektion, Ausruf wehe [ˈveːə]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) woe to the vanquished don’t you dare do that! wehe → siehe „weh“ wehe → siehe „weh“ Beispiele wehe den Besiegten! woe to the vanquished wehe den Besiegten! Beispiele wehe! don’t you dare (do that)! wehe!
„sich“: Reflexivpronomen sich [zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oneself, himself, themselves, yourself, herself, itself yourselves oneself sich sich himself sich 3 sg herself sich 3 sg itself sich 3 sg sich 3 sg themselves sich 3 pl sich 3 pl yourself sich bei Aufforderungen etc yourselves sich bei Aufforderungen etc sich bei Aufforderungen etc Beispiele er wäscht sich he washes (himself), he has a wash er wäscht sich man hätte sich vorstellen sollen I should have introduced myself man hätte sich vorstellen sollen hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg life is good here hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat sich verlobt she got engaged sie hat sich verlobt bitte bedienen Sie sich please help yourself (oder | orod yourselves) bitte bedienen Sie sich sie kämpften sich durch die Menge they fought their way through the crowd sie kämpften sich durch die Menge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sich“: Personalpronomen sich [zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is just washing his hands there is something about him... to take as an example she’ll be able to look after herself what’s it about?... he should liven up a bit... Beispiele er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände he is (just) washing his hands er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen to takeetwas | something sth as an example sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen she’ll be able to look after herself sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen Beispiele es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen there are people who only think of themselves es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich there is something about him er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) it’s of no consequence (oder | orod significance) das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? what’s it about? was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig außer sich sein to be beside oneself außer sich sein er hatte kein Geld bei sich he had no money with (oder | orod on) him er hatte kein Geld bei sich sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is not in her right mind sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist gern für sich he likes to be by himself er ist gern für sich das ist eine Sache für sich etwas Eigenes that’s a matter in itself das ist eine Sache für sich etwas Eigenes das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a different (oder | orod another) story das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg er untersuchte jeden Teil für sich he inspected each part separately er untersuchte jeden Teil für sich sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she didn’t look behind her sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) that’s pretty strong stuff der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she set the child (down) beside her sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) er wies den Verdacht weit von sich he refuted the suspicion er wies den Verdacht weit von sich er hätte es von sich aus tun müssen he should have done it himself er hätte es von sich aus tun müssen der Verletzte kam wieder zu sich the injured man recovered (oder | orod regained) consciousness, the injured man came round der Verletzte kam wieder zu sich sie bat ihn zu sich she asked him to come and see her sie bat ihn zu sich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sich“: Pronomen, Fürwort sich [zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) each other, one another each other sich one another sich sich Beispiele sie kennen sich nicht they don’t know each other sie kennen sich nicht
„Abdankung“: Femininum AbdankungFemininum | feminine f <Abdankung; Abdankungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) resignation abdication, renunciation of the throne dismissal, removal funeral oration, funeral ceremony resignation Abdankung Rücktritt Abdankung Rücktritt abdication Abdankung Niederlegung der Krone renunciation of the throne Abdankung Niederlegung der Krone Abdankung Niederlegung der Krone Beispiele seine Abdankung erklären to announce one’s abdication seine Abdankung erklären dismissal Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auch | alsoa. removal Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs funeral oration Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz funeral ceremony Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
„Dekalog“: Maskulinum Dekalog [dekaˈloːk]Maskulinum | masculine m <Dekalog(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decalogue, decalog decalogue Dekalog Religion | religionREL Dekalog Religion | religionREL auch | alsoa. decalog amerikanisches Englisch | American EnglishUS Dekalog Religion | religionREL Dekalog Religion | religionREL Beispiele Erklärer des Dekalogs decalogist Erklärer des Dekalogs
„verfassungswidrig“: Adjektiv verfassungswidrigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unconstitutional unconstitutional verfassungswidrig Handlung etc verfassungswidrig Handlung etc Beispiele etwas für verfassungswidrig erklären to declareetwas | something sth (to be) unconstitutional etwas für verfassungswidrig erklären
„bankrott“: Adjektiv bankrott [baŋˈkrɔt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bankrupt bankrupt, ruined bankrupt bankrott Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bankrott Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele bankrott sein [werden] to be [to go] bankrupt bankrott sein [werden] jemanden (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR to declarejemand | somebody sb bankrupt jemanden (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR sich (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR to declare oneself bankrupt, to file for bankruptcy sich (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR bankrupt bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruined bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele jemanden bankrott machen to bankrupt (oder | orod ruin)jemand | somebody sb jemanden bankrott machen
„Amtsverzicht“: Maskulinum AmtsverzichtMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to announce one’s resignation from office Beispiele seinen Amtsverzicht erklären Politik | politicsPOL to announce one’s resignation (from office) seinen Amtsverzicht erklären Politik | politicsPOL